Translation of "integralmente e" in English

Translations:

full and

How to use "integralmente e" in sentences:

Le presenti Condizioni di Vendita si intendono integralmente e tacitamente accettate da quanti concorrono all’asta e sono a disposizione di qualsiasi interessato che ne faccia richiesta.
These Conditions of Sale are fully and implicitly accepted by all bidders and are available to any interested party on request.
d) ad eccezione dei reni, i visceri o le parti di visceri che rimangono nella carcassa devono essere asportati, integralmente e il più rapidamente possibile, salvo diversa autorizzazione dell'autorità competente.
(d) viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely and as soon as possible, unless the competent authority authorises otherwise.
Citazioni: la riproduzione di pagine, testi e/o articoli è consentita solo se questi sono riprodotti integralmente e senza modifiche di contenuto o editoriali.
Quotations:The reproduction of pages, texts and/or articles is only permitted if these are reproduced in full and without any content or editorial changes.
Gli archivi della rivista offrono attualmente più di 200 articoli pubblicati integralmente e disponibili gratuitamente sul sito Internet.
The archives of the journal offer more than 200 full articles available for reading on its Web site.
1187, deve: 1° esporre brevemente, integralmente e chiaramente i fatti su cui si fonda la domanda; 2° indicare le prove, che possano essere immediatamente raccolte dal giudice; 3° esibire in allegato i documenti su cui si fonda la domanda.
1187, must: 1° set forth briefly, fully, and clearly the facts on which the petition is based; 2° indicate the proofs, which can be immediately collected by the judge; 3° exhibit the documents, in an attachment, upon which the petition is based.
Le intercettazioni vanno scritte integralmente e in modo fedele.
The recordings must be transcribed entirety. Much detail as possible.
La Commissione esorta gli Stati membri ad applicare i loro programmi nazionali di riforma integralmente e nei tempi stabiliti.
The Commission calls on the Member States to implement their national reform programmes fully and on time.
In una tale eventualità il cliente sarà esonerato integralmente e automaticamente da tutti i suoi obblighi relativi al suo ordine.
In such a case the client will be exonerated completely and automatically from all his obligations relating to your order.
Tutti gli eventi avversi gravi devono essere registrati integralmente e immediatamente comunicati a tutte le autorità competenti degli Stati membri in cui è condotta l'indagine clinica.
All serious adverse events must be fully recorded and immediately notified to all competent authorities of the Member States in which the clinical investigation is being performed.
ad eccezione dei reni o di quanto altrove specificato, i visceri o le parti di visceri che non sono stati asportati dalla carcassa prima dell'ispezione post mortem devono essere asportati, se possibile integralmente e con la massima sollecitudine.
viscera or parts of viscera which have not been removed from the carcase before post-mortem inspection, except for the kidneys or unless specified elsewhere, must be removed entirely if possible and as quickly as possible.
Più tardi, quando le incursioni dei Turchi diventano più impetuose, la roccaforte di Hora si ricostruisce integralmente e si rinforza.
Later, when the Turkish raids become more intense, the big Castle of Country is radically rebuilt and strengthened.
Per resistere alle difficoltà Don Chávez ha consigliato di conoscersi in profondità, “andare fino all’estremo, non del mondo, ma di se stessi”; e di dedicarsi integralmente e senza mezze misure “non si può camminare su due strade”.
To overcome difficulties Fr Chávez gave the advice that they should know themselves in depth, “to go to the extremes not of the world but of oneself”; and to dedicate oneself totally and without half measures “you cannot walk along two different roads.”
1.5 Sottoscrivendo (presso i punti vendita) oppure inviando (online) il modulo di registrazione compilato integralmente e successiva autorizzazione da parte di HUGO BOSS, il cliente ottiene di partecipare alla HUGO BOSS EXPERIENCE.
1.5 The customer becomes a participant in HUGO BOSS EXPERIENCE by signing (retail store) or sending (online) the fully completed application form and acceptance of the application by HUGO BOSS.
Orbene, le opere sono messe a disposizione integralmente e indirizzate agli utenti che a loro volta le scaricano integralmente, salvo imprevisti tecnici.
Works are made available in their entirety and sent to the users downloading them also in their entirety, barring a technical incident.
I presenti Termini verranno applicati integralmente e influiranno sull’utilizzo di questo sito Web.
These Terms will be applied fully and affect to your use of this Website.
Si prega di leggere integralmente, e prendete sul serio i diversi insegnamenti che si trovano.
Please read it fully, and take seriously the different teachings therein.
Gli stanziamenti d'impegno sono stati utilizzati integralmente e nessuno è stato riportato al 2007.
The commitment appropriations were entirely used and no appropriations were carried over to 2007.
La parte croata si è conservata quasi integralmente e per tutta la lunghezza si sviluppa su uno sterrato dedicato alle attività ricreative, ottimo per le camminate o per la mountain bike.
The Croatian part of the route is almost completely preserved and arranged in the entire length as a gravelled recreational trail, ideal for walking or riding a mountain bike.
La Commissione europea ha deciso di inviare una lettera di costituzione in mora a Cipro, invitandolo a recepire integralmente e ad attuare il diritto dell'UE sui controlli tecnici periodici dei veicoli a motore e dei rimorchi (direttiva 2014/45/UE).
The Commission has requested Austria, Cyprus, Portugal and Romania to fully transpose EU law on port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues (Commission Directive (EU) 2015/2087).
Per facilitare la lettura, i seguenti orientamenti per la seconda fase vengono presentati integralmente e sostituiscono le disposizioni degli orientamenti della prima fase di EQUAL che figurano nel documento C(2000)853 [8].
In order to facilitate reading, these guidelines for the second round are presented in their entirety and replace the provisions of the guidelines for the first round of EQUAL as set out in C(2000)853 [8].
86. invita l'Unione europea e i suoi Stati membri a rispettare il proprio impegno di attuare integralmente e realmente il programma d'azione della Conferenza internazionale sulla popolazione e lo sviluppo e i risultati delle sue conferenze di riesame;
86. Calls on the EU and its Member States to honour their commitments to the full and effective implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the outcomes of the review conferences;
La comunione vissuta integralmente e l'educazione delle giovani, tenendo conto della globalità della persona umana, costituirono sin da allora il cuore del vostro carisma.
Since then, communion lived to the full and the education of young people, with the consciousness of the globality of the human person, have been the heart of your charism.
c) ad eccezione dei reni, i visceri o le parti di visceri rimasti nella carcassa devono essere asportati, se possibile integralmente e con la massima sollecitudine, salvo diversa disposizione dell'autorità competente.
(c) viscera or parts of viscera remaining in the carcase, except for the kidneys, must be removed entirely, if possible, and as soon as possible, unless otherwise authorised by the competent authority.
Solo in casi eccezionali l'indirizzo IP viene trasmesso integralmente e abbreviato dai server Google negli Stati Uniti.
Only in exceptional cases is the full IP address sent to a Google server in the USA and shortened there.
L'Utente facendo clic sul pulsante: “Ho letto e accetto le Condizioni Generali”, si impegna ad accettarle integralmente e senza riserve.
The User, by clicking the box “I have read and accept the General Conditions”, agrees to fully accept the conditions without reservation.
Nel 1990, per desiderio di San Giovanni Paolo II, è stata aperta la sede di Roma: l’udienza del mercoledì, l’Angelus, il Rosario e le celebrazioni del Papa arrivano integralmente e direttamente in ogni casa.
In 1990, at the behest of Saint John Paul II, the Rome office was opened: the Wednesday audience, the Angelus, the Rosary and the Pope’s celebrations arrive fully and directly in every home.
Esso contiene gli elementi essenziali della nostra fede e potrà essere strumento quanto mai utile e immediato per crescere voi stessi nella conoscenza della fede cattolica e per poterla trasmettere integralmente e fedelmente ai vostri figli.
It contains the essential elements of our faith and can be a particularly useful and immediate means, for you yourselves, to grow in the knowledge of the Catholic faith and to transmit it integrally and faithfully to your children.
Nella missiva, pubblicata integralmente e commentata da Andrea Tornielli su il Giornale lo scorso 19 gennaio, il rabbino ripropone in forma scritta la petizione già sottoposta al Papa durante una precedente udienza.
In the letter, published in its entirety and commented on by Andrea Tornielli in Il Giornale on 19 January last, the Rabbi restated in written form the petition already submitted to the Pope during a previous audience.
Può accedere integralmente e senza limiti a qualsiasi informazione necessaria per l'esercizio delle sue funzioni, all'occorrenza in loco, sia negli Stati membri sia nei paesi terzi.
He/She shall enjoy full and unlimited access to all information required to perform his duties, if necessary on the spot, including in the Member States and in third countries.
Stampi il modulo PDF di dichiarazione d’infortunio LAMal/LCA; lo compili integralmente e lo invii all’indirizzo che figura nel modulo.
Please print the LAMal/LCA accident report form, complete all sections and return it to the address indicated on the form.
La Posta rimborserà integralmente e sotto la guida dell’Ufficio federale dei trasporti (UFT) le somme dovute ai soggetti danneggiati.
Swiss Post will pay back the money it owes in full to the injured parties, under the oversight of the Federal Office of Transport (FOT).
«scadenza legale: la data alla quale il capitale di un titolo dev'essere rimborsato integralmente e che non è soggetta a discrezionalità;
‘legal maturity’ means the date when the principal of a security is to be repaid in full and which is not subject to any optionality;
I body J BIMBI® non comprimono il pannolino, lo coprono integralmente e si adattano, grazie alla loro estrema elasticità, anche ai pannolini voluminosi come quelli riutilizzabili, senza creare costrizioni.
J BIMBI® bodysuits do not compress the diaper, they cover it completely and thanks to their extreme elasticity, they adapt even to the more voluminous reusable cloth diapers without being too tight.
Il consenso per ricevere gli ordini sacri venga dato a quegli aspiranti che, oltre ad avere la debita maturità umana e spirituale, abbiano completato integralmente e con profitto gli studi filosofici e teologici previsti dalla Chiesa.
Consent to receive sacred orders is to be given to those aspirants who, as well as be-ing endowed with due human and spiritual maturity, have competently completed the study of philosophy and theology as required by the Church.
Gli scopi descritti per i quali le informazioni saranno utilizzate non sono elencate integralmente e non portano a responsabilità per l'amministratore.
The described purposes for which the information will be used are not listed in full and will not lead to responsibilities for the Administrator.
Quando adempiuto con fedeltà, il servizio pubblico ci permette di crescere in sapienza, integralmente e con realizzazione personale.
When carried out faithfully, public service enables us to grow in wisdom, integrity and personal fulfilment.
Informazioni sulla sicurezza Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima...
For Your Safety To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following...
Per questo motivo, chiediamo la tua attenzione su alcuni piccoli suggerimenti che ci potranno aiutare a trasmettere il tuo messaggio integralmente e correttamente.
For this reason, we would like to make a few suggestions to help us convey the message in the most complete and correct way:
Solo chi conosce e comprende le tre fasi dell’opera può conoscere Dio integralmente e fedelmente.
Only those who know and appreciate the three stages of work can fully and accurately know God.
760 - Nel ministero della parola, che deve fondarsi sulla sacra Scrittura, la Tradizione, la liturgia, il magistero e la vita della Chiesa, sia integralmente e fedelmente proposto il mistero di Cristo.
760 The mystery of Christ is to be set forth completely and faithfully in the ministry of the word, which must be based upon sacred scripture, tradition, liturgy, the magisterium, and the life of the Church.
Nella Pasqua ebraica l’agnello doveva essere consumato integralmente e le ossa bruciate, non doveva restare nulla e questo è il simbolo del sacrificio totale del Cristo.
In the Jewish Easter the lamb had to be consumed in its entirety and the bones burnt, nothing was going to be left and this is the symbol of Christís total sacrifice.
Se non diversamente concordato, la quota di partecipazione deve essere versata integralmente e in euro, secondo gli accordi di pagamento e con almeno tre giorni di anticipo dall’inizio dell’evento.
The fees for the events shall be paid in Euro and in accordance with the agreement until three days prior to the start of the event.
L'ultimo preventivo nell'esempio di cui sopra, che è stato pagato integralmente e rilasciato, è un altro modo per ricevere un unico pagamento al termine del progetto.
The final quote in the example above, which has been paid in full and released, is another way to Get paid on completion.
Il valore dell'esposizione corretto integralmente (E*) per gli enti creditizi che utilizzano il metodo dei modelli interni viene calcolato secondo la formula seguente:
The fully adjusted exposure value (E*) for credit institutions using the Internal models approach shall be calculated according to the following formula:
Se il preventivo e i campioni sono approvati, il passaggio successivo prevede che il fornitore compili integralmente e correttamente l’autocertificazione del fornitore e la spedisca a Banner.
If your offer and the samples are in order, as a next step you must complete the supplier information sheet correctly and in full, and then return it to Banner.
Se il prodotto è indossato integralmente e il bambino si tuffa senza problemi in acqua, prova a togliere la camera d'aria ventrale, per una maggiore libertà di movimento.
If the entire product is worn and your child is jumping into the water without a care, try removing the front section to give them more freedom of movement.
Se TalkTalk viene coinvolta in procedure penali, amministrative o civili in merito a contenuti che sono stati trasmessi o ricevuti dal cliente in maniera dimostrabile, il cliente ha l’obbligo di sostenere integralmente e indennizzare TalkTalk.
If TalkTalk is prosecuted under criminal, administrative, or civil law for contents that are proven to have been received or sent by the client, the client has to provide all-encompassing support to TalkTalk and hold TalkTalk harmless.
Tutti i membri della struttura sono ricotti, granigliati integralmente e verniciati.
All the structure members are annealed, shot-blasted integrally and painted.
Dovevo addirittura rimanere costipato fino a trovare una doccia perché i BK dopo aver defecato devono lavarsi integralmente e cambiarsi tutti i vestiti.
I even had to remain constipated until I could find a shower because after they defecate the BKs have to wash and change all their clothes.
La descrizione sopra riportata non sostituisce il testo degli articoli ivi citati che qui si richiamano integralmente e alla cui lettura completa si rinvia (link agli artt. 15-22)
The aforementioned description does not replace the text of the articles mentioned therein to which are referred in full and the full text of the EU regulation can be read at the following link
4.4636220932007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?